Добрый день!
Очень нужен телефон Ирины Николаевны Захарченко (история искусства), помогите пожалуйста :)
Заранее спасибо!
Господа, помогите, пожалуйста.
Нужно срочно уйти в академ. Вопрос первый: насколько я знаю, делать это надо до наступления сессии - или пока не начал ее сдавать? Вопрос второй: если до наступления, то успею ли я?
Спасибо.
Скажите, друзья, не знаете ли вы, во сколько кандминимум по философии 16 числа?
скажите, пожалуйста, а когда появится информация касательно сборника лучших докладов конференции "Ломоносов" за этот год (требования к размещаемым докладам, срок подачи материалов)? когда и где можно забрать сборники за прошлый год авторам лучших докладов?
Доброго времени суток!
Скажите пожалуйста, возможно ли у вас студенту-вечернику по контракту жить в общежитии? Или договориться с комендантом? Бывали ли такие случаи и сколько примерно это стоит?
Буду очень благодарна за информацию!!!
Откликнитесь, пожалуйста!:-)
(можно в личку в контакте http://vk.com/asia_maugli )
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, требования к оформлению титульного листа курсовой работы для студента 2го курса. Что писать, каким шрифтом и размером?
Заранее спасибо.
Всем доброго вечера)
Мы готовимся с братишкой меняться комнатами, поэтому я прошерстила свою уже и так сильно ужатую библиотеку на предмет книг, которые рада буду передать дальше за умеренное вознаграждение.
Весь список делится на четыре категории: художественная литература, словари, книги по языкознанию и теории литературы.
Языки: русский, английский, испанский, немецкий, турецкий, китайский.
Haruki Murakami. Hard-boiled Wonderland and The End of the World. 300 руб.
Paulo Coelho. El Alquimista - на испанском. 150 руб.
Joanne Kathleen Rowling. The Tales of Beedle the Bard. Bloomsbury, 2008. 200 руб.
Вся грамматика испанского языка - история покупки та же :) При этом это никак не нивелирует книжки, неплохой справочник; на мой вкус, учебники и уроки всегда лучше, но если срочно надо что-то подсмотреть - пожалуйста, книжка не вредная. 150 руб.
( и так далее )
Как известно, умница-аспирант, в срок защитивший диссертацию и сдавший кандминимум, получает степень кандидата наук.
Если новоиспеченный кандидат наук впоследствии хочет продолжать научную и преподавательскую деятельность за рубежом, каким образом он подтверждает свою кандидатскую степень там?
В Ученом Совете мне сказали, что никому сейчас не выдают удостоверения международного образца и продублировать документы о кандидатской степени на английский язык невозможно - ни в университете, ни в ВАКе. Всем, в том числе иностранным аспирантам, выдаются документы на русском языке.
Можно ли перевести кандидата наук в Ph.D.? Если это абсолютно невозможно, то какие есть еще варианты, кроме как поместить восхищающую родственников бумажку в рамочку в гостиной? Насколько охотно заверяют наши документы в Европе?
Заранее спасибо за ответы.
Добрый день!
Нашла у себя дома несколько книг, которыми готова поделиться с желающими. Все книги в хорошем состоянии, многие практически новые.
( Совсем чуть-чуть )
Добрый день\вечер!
Буду очень благодарна, если кто-нибудь поделится со мной текстом того самого убийственного диктанта, который В.А. Багрянцева давала нам, тогда еще пятикурсникам, на паре по методике преподавания РЯ.
Понимаю, что вопрос выглядит глупо, но может ли мне кто-нибудь объяснить, что это такое?
Уважаемые коллеги!
Уже второй год я веду на нашем факультете семинар по англоязычной рок-поэзии (кафедра общей теории словесности). Пока что у семинара существует только блог в ЖЖ:
tozhemneperepel. Но, готовясь к следующему году, мы подумали, что было бы хорошо создать для семинара отдельный сайт. Это объясняется многими причинами. Во-первых, так как эта тематика не очень хорошо разработана в России, все студенческие работы имеют большую ценность, и их нужно где-то публиковать. Во-вторых, сайт во многом обеспечивает повседневную работу семинара. Там размещаются сканы статей, книги, музыка, клипы и т.д. К сожалению, система тэгов не очень хорошо помогает весь этот материал как следует организовать. Нужен какой-то более удобный формат. И, наконец, сайт может выполнять важную функцию аггрегации ссылок на актуальные работы, выпускаемые в разных странах. Опять-таки, жанр блога для этого подходит не очень хорошо.
Поэтому мы ищем человека, который смог бы помочь нам с созданием сайта. К сожалению, работа вряд ли будет оплачена. Хотя, может быть, удастся найти какой-то небольшой грант. Сайт можно и нужно создавать на бесплатном движке. Структуру сайта мы разрабатываем сами. У меня есть некоторый опыт подобной работы, так что я могу гарантировать вменяемость структуры. Дизайн как таковой (картинки и т.д.) делать не нужно. Услуги хостинга, разумеется, оплачиваются. Разработчик сайта обязательно будет на самом сайте обозначен и всячески превозносим:)
Ориентировочный срок запуска - октябрь 2012 года. Основная работа - летом.
К несчастью, среди участников семинара в этом году нет ни одного, кто бы смог с этим справиться.
Если вы могли бы нам помочь, пишите, пожалуйста, мне в личку (
scardanelli). Заранее спасибо!
Компании Et cetera (http://www.e-cetera.ru/) требуется научный редактор в области экономики и финансов.
Требования:
1. Прекрасное владение русским и английским языками.
2. Обучаемость.
3. Вдумчивость, придирчивость и въедливость (в лучшем смысле этих слов).
4. Ответственность.
5. Высшее образование (лингвистическое или экономическое). Возможна стажировка для студентов старших курсов.
Условия:
1. Удаленная работа.
2. Замечательные коллеги (да-да, и правда замечательные).
3. Карьерный рост.
4. Достойная оплата (по результатам собеседования).
Присылайте резюме на ceo@e-cetera.ru
Появилась точная информация о медосмотре.
Чтобы его пройти и получить допуск к практике, надо 10, 11, 14 или 15 мая прийти в нашу (202ю) поликлинику с паспортом и полисом, взять в регистратуре карту и направиться в каб.255 к вр.Сайфуллиной.
Часы приема:
четные дни (то есть 10 и 14 мая) с 14:00 до 18:00,
нечетные дни (то есть 11 и 15 мая) с 9:00 до 13:00
На минувшей неделе в Швеции состоялся удивительный прием филолоа, переводчика, поэта Ольги Седаковой. Успех ее книги превзошел все ожидания издателей, а автора чествовали в стокгольмском Театре импровизаций, на котором шведские поэты и актеры читали стихи из сборника.
Эта статья вышла в центральной шведской прессе (представляете, если бы у нас так - на первых полосах АиФа или Известий?): Ольга Седакова. О слове. Звук и смысл
Дорогие друзья,
С помощью этого сообщества, мы собрали большое количество данных для нашего исследования о фонологии русского языка. Огромное всем спасибо за участие! Некоторые из Вас посоветовали сократить эксперимент. Укороченная версия занимает всего 5 минут, так что если у Вас не хватило времени (или терпения) закончить предыдущую версию, то приглашаем попробовать еще раз:
http://experigen.phonologist.org/russian
Франц Кафка в русской культуре / [составление, вступ. статья, комментарии А. О. Филиппова-Чехова]. М.: Центр книги Рудомино, 2012
друзья, свершилось. 5 лет работы. больше 500 страниц, интереснейшее издание.
всем принимавшим участие благодарность, некоторым экземпляр.
выложил сюда: <a href="http://10.21.80.138/~aleksandr/kaf
качайте, пользуйтесь!))
скоро еще несколько крутейших релизов!
Дорогие коллеги! Прошу прощения за отмену лекции по синтаксису во вторник (24 апреля). В 5 утра ребенка (со мной) увезли по скорой в больницу с неожиданно развившимся стенозом (говорят, что он всегда неожиданный и ночной :)), поэтому я не успела ни предупредить вас, ни договориться о замене.
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, возможно ли студенту 5го курса в течение мая получить копию приложения к диплому?